






Milsub 5517 (Military Submariner) Homage Mod Watch
In stock (high demand)
Our team has made your dream come true: a Seiko Submariner 5517 Military Hommage, hand-assembled in our workshop in France. Inspired by the legendary military design, this watch combines robustness, vintage elegance and mechanical reliability thanks to the NH35A movement.
Steel case, unidirectional bezel, uncluttered dial: it's all there. A toolwatch ready for any challenge, with unbeatable value for money.
Ready for action? Get yours today!
Features :
Brand: Seiko
Case: 904L stainless steel, polished/brushed, screw-down crown, aluminum ghost bezel (faded gray patina) aged effect, tropical patina bead
Diameter: 40 mm, fits all wrists
Dial: Seiko matte black, aged effect indexes with tropical patina, tropical sword-type hand, Luminova for excellent night visibility
Glass: Acrylic dome (flat sapphire optional)
Between horn: 20 mm for all types of bracelet
Movement: Reliable and robust Seiko NH35A automatic, 42h power reserve
Water-resistant to 100m
Strap: 316L stainless steel oyster with all links (suitable for all wrist types) vintage-style brushed effect + free grey nato strap
Supplied: Recycled cardboard box, travel pouch, tools and 1-year warranty.
The parts of the watch have been selected to create a vintage 70's-80's design, such as the hand-patinated (faded) Ghost aluminum bezel or the aged tropical-style indexes.
✓ なぜウォッチ&パティーナを選ぶべきか?
品質:当社のModトリビュートウォッチは、製造品質、信頼性、耐久性で知られています。時計の製造に使用される素材は高品質であり、メカニズムは長期にわたる性能を保証するように設計されています。 デザイン:当社の時計は、ヴィンテージ、エレガント、クラシックで時代を超えたデザインを採用しており、多くの購入者に支持されています。 精度:当社の時計は、オリジナル日本製ムーブメント(nh35A、nh36Aなど)を使用し、正確で信頼性の高い性能を保証しています。手作りのアイテム:当社の時計はすべて新品で、工房で情熱を込めて手作業で制作されています。カスタムモッドの場合、日本製のムーブメントのみを使用し、最高品質の部品を採用しています。信頼性:当社のMod時計は信頼性が高く、ほとんど故障することがないため、毎日着用する信頼性の高い時計を求める購入者にとって大きなメリットです。
✓ フランス・マルセイユで手作業で組み立てられています。
🇫🇷 マルセイユのオフィスマルセイユの中心部にある当社の工房とショールームをご訪問ください。時計の試着、リアルタイムでの在庫確認、さらにはご要望に応じて時計のカスタマイズや改造をその場で直接行うことができます。専門家がご予約制で皆様をお迎えし、唯一無二の、人間味あふれる透明性の高い体験を提供します。時計は単なるアクセサリーではありません。それは個人的な選択であり、私たちは最良の条件でその選択を磨き上げるお手伝いをします。住所:395 rue paradis 13008 Marseille France住所:395 rue paradis 13008 Marseille France
✓ 国際送料無料
配送期間は以下の通りです:
3~4営業日(フランス)。
La Poste:3~5営業日(ヨーロッパ)。
DHL:4~5営業日(国際便)。
DHLエクスプレスヨーロッパでは、配送の安全性を最大限確保するため、主にラ・ポステを配送パートナーとして利用しています。その他の地域では、UPSまたはDHLを利用しています(時計の価値に応じた保険付き配送)。当社の追跡システムで、荷物の配送状況をリアルタイムで確認できます。
✓ 限定版 特別仕様
独自の専門技術:手作業によるパティーナ加工の腕時計各Seiko Modは、70年代と80年代のアイコン的な腕時計の自然なパティーナを忠実に再現する独自の職人技法でエイジング加工されています。各作品は唯一無二で、本物の魂と個性を持っており、他では手に入らないものです。妥協のないヴィンテージルックヴィンテージのサブマリーナー5513やGMTマスターを夢見ているが、価格は手の届かないもの?Watch & Patinaは完璧な代替案を提供します:時間によってエイジングされたヴィンテージダイバーズウォッチの魅力を備えた、新しくて信頼性の高い時計です。限定版エクスクルーシブ大量生産はありません。各時計は限定生産の創作品で、他とは異なる個性を持った時計を求める愛好家向けに設計されています。あなたは他の人とは異なる時計を身につけ、その時計が独自の物語を語ります。時代を超えたスタイル、本物の技術、完全なエクスクルーシビティ。
✓ サービス
競争力のある価格独自の商品ラインナップ高品質なカスタマーサービス送料無料+出荷時に注文追跡サービスを提供簡単な返品・交換ポリシー環境に優しい包装1年間の保証オーダーメイドの手作りモッド24時間365日対応のサポートチームが、すべての質問にお答えします。サポートcontact.watchandpatina@gmail.comPS:当社はセイコーブランドと提携または協力関係にありません。当社は独立した企業です。
オプションを選択







セイコー・オマージュとは何ですか?
セイコーのモディファイは、セイコーの時計に独自の表現の場を見出した愛好家のコミュニティから生まれました。その手頃な価格、信頼性、そして改造しやすいメカニズムにより、セイコーの時計は伝説の時計へのオマージュを創造するための白紙のキャンバスとなりました。例えば、ロレックス サブマリーナー、GMT ペプシ、またはミルサブなどです。このムーブメントは、何よりも情熱の物語であり、それぞれの作品は伝説の時計製造への敬意を表しています。
セイコー・モッドは、厳選された部品を組み合わせて、アイコン的なモデルを再現または再解釈したカスタムメイドのセイコー時計です。ダイアルからベゼル、クリスタル、針、ケースに至るまで、細部にわたる選択が特徴です。ウォッチ&パティーナでは、各モッドを手に取り、細部への徹底したこだわりで制作しています。さらに、特定の要素に手作業によるパティーナ加工を施し、60年代から80年代のヴィンテージ時計製造に近い、本物の経年変化した外観を再現しています。そのため、各作品は唯一無二のもので、時計の歴史を愛する人々に捧げられたデザインとなっています。
すべてはあなたの好みに依存します:ダイバーでタフさを好むなら、サブマリーナーや5513へのオマージュモデルが最適です。より大胆なデザインを求めるなら、ペプシやハルクモデルが色と個性を加えます。ヴィンテージの風合いや経年変化の美しさを好むなら、パティーナ加工モデルがおすすめです——私は長年かけて開発した手法で、手作業で経年変化を施しています。どの選択でも、各時計は情熱を込めて手作業で組み立てられ、テストされ、長く愛用できるよう設計されています。私は単に時計を販売するだけでなく、情熱を共有し、腕に身につける物語を再現しています。
伝説的な時計の多くは、多くの愛好家にとって手に入りにくいものです。私の目標は、オリジナルの本質を忠実に再現した、手頃な価格のAuthenticな時計を通じて、その感動を蘇らせることです。私が手掛ける各モデルは、時代、アイコン的なデザイン、時計製造の歴史へのオマージュです。情熱を込めて手作業で再現し、毎日身につけていただけるようにしています。
その通りです。コレクターや専門家である必要はありません。着用し、愛され、称賛されるように設計されたモデルを、私がご案内します。各作品は、サファイアクリスタルや自動巻きNH35ムーブメントなど、耐久性に優れた部品を使用し、複雑な機能なしに、最高の価値とスタイルを提供するように作られています。
お問い合わせ
ご質問はございますか?お気軽に联系我们ください。